Авторизация
 
  • 18:11 – Comedy Woman (7 сезон) 47 выпуск 09.12.2016 смотреть онлайн 
  • 18:11 – Экстрасенсы против детективов 14 выпуск 09122016 НТВ смотреть онлайн 
  • 18:11 – Вести в 20:00 последний выпуск 09.12.2016 смотреть онлайн 
  • 18:11 – Юморина-2016 последний выпуск 09.12.2016 смотреть онлайн 

Призрак Шотландии бродит по Европе

162.158.78.238

Под таким заголовком на утро после референдума вышел обзор британских СМИ на BBC. Даже здесь, в Лондоне, приходиться признать, что все нормальные люди, следившие за событиями в Шотландии, придут к не самому приятному выводу, а именно: если сегодняшние элиты не создадут политическую систему, более подотчетную народу, то они будут сметены с политической арены, предупреждает газета Financial Times. Вывод однозначный – следует создать более открытое, более инклюзивное общество. Вторая половина XX века прошла под знаменем интернационализма. В XXI веке национализм вернулся вновь, замечает FT. Газета Guardian, в свою очередь, пишет, что вне зависимости от результата есть основания полагать, что политическое будущее британского премьер-министра Дэвида Кэмерона может оказаться под вопросом. Нет, парламентарии из его собственной партии не устроят переворот, – отмечает газета, – так как до всеобщих выборов осталось менее года. Но депутаты-тори перестают доверять Кэмерону. Они больше не уверены, что он хороший импровизатор. И здесь, в Лондоне, задаются вопросом: наблюдая, как неуклюже вел себя премьер-министр в том, что касается темы референдума в Шотландии, – референдума, о котором было известно уже два года, кто же теперь поверит, что у Кэмерона есть четкий и детальный план относительно того, как вести переговоры с ЕС о возможных новых условиях членства Великобритании в Евросоюзе? Guardian, правда замечает, что Кэмерон убеждён, что он настолько умён, что в случае кризиса он всегда сможет найти какой-то выход. Иногда это и в самом деле так. Но эту его веру в свои способности разделяют теперь далеко не все. Россия с уважением отнеслась к результатам волеизъявления шотландцев. В конечном счете, это внутреннее дело страны. Однако, как и в других странах, в Москве полагают, что укреплению современных многонациональных государств способствуют федерализация или – в британской терминологии – деволюция, т.е. передача компетенции центральных властей по широкому кругу вопросов управления на уровень регионов и местных властей. Для Украины, например, это вопрос выживания. По сути, речь идет о развитии и углублении демократии в соответствии с требованием времени. Там, где происходит задержка с такого рода трансформацией, включая, где это требуется, конституционное переустройство, как это случилось в Великобритании применительно к Шотландии, создаются острые кризисные ситуации. Исход референдума воспринимается в Великобритании как кризисное потрясение для страны. То, что государство прошло буквально по краю распада, будет иметь долговременные последствия и для Шотландии и для Великобритании. И об этом открыто говорят серьёзные британские эксперты. Наблюдатели уверены, что эмоциональный накал и явно непримиримые противоречия, которые вышли наружу в ходе предреферендумной кампании, никуда не уйдут. Особо подчеркивается, что правительству будет непросто реализовать обещания дальнейшего углубления и расширения шотландской автономии в том числе и из-за того, что эти идеи не были предметом предварительного обсуждения ни в парламенте, ни в политических партиях, да собственно и в стране под названием «Соединенное Королевство» в целом. Аналитики солидарны в том, что это означает, что шотландский референдум отбросит тень и на парламентские выборы в мае 2015 года. В то же время такой исход референдума нисколько не снижает значения обусловивших его причин. В своей основе сохраняются и его последствия для дальнейшего внутреннего развития Великобритании, ее места в европейской и глобальной политике, а также прецедентное значение, прежде всего для Европы и в контексте кризиса на Украине. У британских журналистов нет сомнения, что целый ряд других регионов западноевропейских стран последует шотландскому прецеденту как в части референдума, так и «максимальной деволюции». А то, что это прецедент, сомнений ни у кого не остается. Первый министр Шотландии Алекс Салмонд (Alex Salmond) прямо заявил, что последние две недели все стали свидетелями «всеохватывающего страха в Вестминстере» после того, как поняли, какого масштаба народное движение развернулось в Шотландии. Другими словами, «гнить по-старому» уже не получится. Читать больше на inosmi.ru


КОММЕНТАРИИ:

  • Читаемое
  • Сегодня
  • Комментируют
Мы в соцсетях
  • Twitter