Авторизация
 
  • 01:26 – Вести (выпуск в 20:00) 08.12.2016 Россия 1 смотреть онлайн 
  • 01:26 – Вечерний Ургант Екатерина Андреева 08.12.2016 смотреть онлайн 
  • 01:26 – Отель Элеон 10 серия 12.12.2016 сериал смотреть онлайн 
  • 01:26 – СашаТаня 3 сезон 17 серия 08.12.2016 смотреть онлайн 

Пресса Британии: "Газпром" увеличит поставки в Британию - Общество - Newseek

162.158.78.238

Пресса Британии: "Газпром" увеличит поставки в Британию - Общество - Newseek Вертолеты, барсуки и клыкачи Самая обсуждаемая в сегодняшней британской прессе тема - публикация секретных писем принца Чарльза, первого из членов королевской семьи в очереди на британский престол. Письма десятилетней давности членам правительства лейбористов, включая тогдашнего премьер-министра Тони Блэра, в Британии называют "записками черного паука", главным образом из-за неразборчивого почерка принца. Публикации этих писем долгое время добивался журналист газеты Guardian Роб Эванс, но сверхсенсацией они не стали. Самое пристальное внимание британские журналисты уделяют письму принца Тони Блэру. В письме от сентября 2004 года наследник престола пишет о "плохих летных качествах вертолета "Линкс" в условиях высоких температур". Надо помнить, что в это время продолжалась кампания британцев и их союзников в Ираке. По мнению принца, ситуация с "Линксами" - "еще один пример того, что от ВВС требуют решения чрезвычайно сложных задач (особенно в Ираке), не предоставляя необходимых ресурсов". Также из переписки мы узнаем, что сын нынешней королевы активно лоббировал идею отстрела барсуков, которые являются переносчиками туберкулеза крупного рогатого скота. Споры о массовом отстреле барсуков идут многие годы, и у этой идеи как множество сторонников, в основном, фермеров, так и противников - защитников животных и тех, кто им симпатизирует. Также принц Чарльз выражала обеспокоенность "пиратским и бесконтрольным" выловом патагонского клыкача. Эта рыба упоминалась в письме от 21 октября 2004 года министру окружающей среды Эллиоту Морли: "Я надеюсь, что незаконный вылов патагонского клыкача будет находиться в списке ваших приоритетов, поскольку до тех пор, пока не прекратится торговля им, мало надежды остается у бедного старого альбатроса, в защиту которого я продолжу выступать". Как пишет Daily Telegraph, "республиканцы надеялись, что публикация писем принца Чарльза потрясет основы монархии до основания". Однако они показали вместо этого принца внимательным, учтивым и хорошо информированным на самые разные темы человеком. С такой оценкой не согласна левая Guardian, которая называет письма скорее скучными и даже утомительными, чем опасными, но при этом считает, что они показывают масштабное лоббирование наследником британского престола самых разных своих интересов. Independent вообще шутит: "Королева Елизавета II - защитница веры. Принц Чарльз - защитник патагонского клыкача". Издание продолжает, что отстрел барсуков, возможно, и не является главной темой идеологической борьбы нашего времени, но это довольно чувствительная тема, которая разделяет людей, живущих за пределами городов. "Не будет ли лучше, если принц помолчит о барсуках, школьных обедах, старых зданиях и обо всем остальном?" - задается кажущейся ей риторическим вопросом Independent. Украина - не помеха Как пишут многие британские газеты, миллионы домов в Британии будут получать больше газа из России. Financial Times сообщает своим читателям, что это произошло после того, как британская компания Centrica, которая владеет British Gas, объявила о заключении нового соглашения с дочерней "Газпрому" компанией Gazprom Marketing & Trading, в соответствии с которым ежегодные поставки российского газа в Великобританию будут увеличены до 4,16 млрд кубометров газа. Общий долгосрочный объем поставок составит 29,1 млрд кубометров. Таким образом, Centrica увеличит закупки газа у "Газпрома" более чем на 70%. И это несмотря на то, как пишет Financial Times, что существуют высокие риски ужесточения санкций против России из-за конфликта на Украине. "Без российского газа баланс спроса-предложения в Европе будет нарушен", - считает исполнительный директор Centrica Иэн Конн. Daily Telegraph напоминает, что Россия неоднократно грозила прекратить поставки газа на Украину в последние полгода, вызывая опасения у потребителей в Европе, что и им Москва может перекрыть газовый вентиль. Ни "Газпром", ни Centrica не говорят, сколько газа будет поступать в Британию непосредственно из России. Daily Telegraph приводит слова председателя правления Centrica Рика Хэйторнтвейта, который в апреле сказал, что "мы должны оставаться прагматиками и понимать реалии, в которых живем… Я считаю, нереалистично думать, что в ближайшем будущем нам удастся чем-то заменить российский газ". Как пишет Independent, Британия нуждается в 70 млрд кубометров газа, и сделка с "Газпромом" означает, что российская компания будет поставлять на рынок почти 5% газа, необходимого Британии. Издание пишет, что сам факт того, что британцы заключают сделку с дочкой "Газпрома", которая может поставлять газ не только из России, должен обезопасить британцев в случае, например, расширения санкций против России. По словам руководства Centrica, "Россия была надежным поставщиком газа на протяжении всей холодной войны", и не нужно забывать, что ей тоже нужен европейский рынок. Ядерная опасность Guardian пишет о том, что экологи и эксперты по атомной энергии бьют тревогу в связи с тем, как и где хранятся ядерные отходы на крупнейшей АЭС в Европе - Запорожской. Более трех тысяч отработанных ядерных стержней находятся в металлических контейнерах внутри бетонных контейнеров, которые лежат под открытым небом на огороженной территории в Запорожье. Это выяснили журналисты Guardian, побывавшие на Запорожской АЭС, находящейся всего в 200 километрах от линии фронта. "Война уже близко, и я поражена тем, что контейнеры с отработанными ядерными стержнями стоят под открытым небом, а на защите всего этого здесь лишь металлические ворота и пританцовывающие охранники", - говорит Патрисия Лоренц из международной экологической организации "Друзья Земли" (Friends of the Earth), которая посетила АЭС. Украинские власти, впрочем, заявляют, что они усилили охрану АЭС, и если линия фронта подойдет к станции, то на ней будут размещены военнослужащие. Россия - Запад: что делать? В рубрике "Мнение" Guardian публикует статью специалиста по России, историка и писателя Сьюзан Ричардс - "Запад говорит о новой холодной войне, для россиян она уже началась". Автор пишет, что в конце холодной войны россияне представляли себе, что они станут частью новой расширенной Европы. Однако этого не произошло из-за сочетания триумфализма и невежественности, которые были ответом Запада на давние страхи россиян, связанные с изоляцией страны и представлениями о себе как о жертве. На Западе, пишет Ричардс, существует общепринятая точка зрения, что виноват в этом лично Путин и его клептократический режим. Режим перешел в наступление после обвала цен на нефть. И внимание он отвлекает от собственной неспособности диверсифицировать экономику тем, что развязывает кампанию против внешнего врага, продолжает она. Впрочем, по мнению писательницы, это только часть истории. После падения советского режима западные политики думали, что в однополярном мире внешняя политика должна концентрироваться исключительно на битве за рынки. В США и Британии были резко урезано финансирование исследований стран бывшего советского блока. Госдепартамент США и британский Форин-офис распустили исследовательские подразделения, которые информировали политиков о положении дел в странах по другую сторону железного занавеса. Посольства западных стран в своей работе сосредоточились на открытии коммерческих возможностей, а пресса сократила число зарубежных корреспондентов, пишет Ричардс. И продолжает: Запад попросту перестал всерьез и глубоко думать о России и ее соседях. По ее мнению, вместо того, чтобы распустить инструмент холодной войны - НАТО, альянс получил новую жизнь и стал расширяться на восток, к границам России. В ответ на это Россия стала агрессивной - сначала в Грузии, затем на Украине. Писатель считает, что Запад должен снова относиться к России со всей серьезностью, снова сделать ее элементом своей культуры, а не исключать Россию из нее. Карл Маркс, пишет Ричардс, предупреждал нас, что история повторяется: сначала в виде трагедии, а затем - фарса. "Но в нынешнем положении нет ничего смешного. Мы должны помнить уроки Первой мировой войны и обращать на все внимание, чтобы не было поздно", - заключает Ричардс. Обзор подготовил Олег Антоненко, bbcrussian.com Читать больше на bbc.co.uk


КОММЕНТАРИИ:

  • Читаемое
  • Сегодня
  • Комментируют
Мы в соцсетях
  • Twitter