Авторизация
 
  • 20:16 – Битва экстрасенсов 10 декабря 2016: кто не смог найти обезьянку 
  • 20:16 – Биатлон мужской спринт 9 декабря 2016 (9.12.2016) прямая трансляция смотреть онлайн 
  • 20:16 – 60 минут последний выпуск (09 12 2016) смотреть онлайн 
  • 20:16 – Модный приговор выпуск от 09/12/2016 смотреть онлайн 

Вийде Коран українською

162.158.79.31

Вийде Коран українською — Стереотипи про мусульман в українців ламаються лише при особистому знайомстві. Вони — нормальні люди, не бігають з автоматами, не відрізають голів, не носять борід до колін, — розповідає сходознавець Михайло Якубович, 28 років. Викладач Острозької академії понад п'ять років перекладав українською священну книгу мусульман Коран. У березні вона вийде в київському видавництві "Основи". Наклад — дві тисячі примірників. — У росіян є більш як 20 перекладів Корану, в поляків — шість. Навіть у чехів, де мусульман у 15 разів менше, ніж в Україні, є три переклади. Україномовних мусульман з кожним роком більшає. За традицією, арабський Коран — Богом дана книга, а переклад — рукотворна річ. Те, що зміг зрозуміти з оригіналу тлумач, не має ритуального значення. Досить важко було перекладати імена і властивості Божі. В ісламі є традиція 99 імен Аллаха, які згадані в Корані. Наприклад, є ім'я бога Ель Алім, що означає "Той, що наділений знаннями". Передав це як "Знаючий". Деякі українські філологи починали закидати, що це русизм. Божі імена в Корані — це синоніми, які мають дуже багато відтінків. Це особливість арабської мови. Наприклад, поняття "любов" має 50 слів, а в українській мові — лише два. Від 2012 року в Саудівський Аравії усім прочанам з України, які відвідують священне для мусульман місто Мекка, дарують Коран українською мовою в перекладі Михайла Якубовича. Така традиція існує з перекладами священної книги більш ніж 60 мовами. — Іслам — світова релігія, — про­довжує перекладач. — Він не обмежений нацією або регіоном. З мого досвіду, українці, які приймають іслам, спочатку цікавилися Сходом. А потім знаходили в релігії культурний стрижень. Православ'я на наших теренах зараз у кризовому стані. У багатьох моментах це скоріше ринок релігійних послуг, ніж релігія. Часто європейці приймають іслам через протест. Бо в цій релігії чіткіші уявлення про суспільну справедливість, увага обов'язковій допомозі бідним. На жаль, українські ЗМІ часто повторюють стереотипи західної та російської преси про загрозу ісламського тероризму. І зовсім немає інформації про повсякденне життя мусульман в Україні, про їхню участь в АТО, де створені окремі ісламські загони. В Європі роблять на ісламофобії велику політику. На Донбасі люди з відверто православними гаслами воюють проти нашої країни. Але чи в когось вистачить сміливості написати, що є православний тероризм? Це ніяке не православ'я — прикриватися гаслами зі Святого письма і вбивати. Але, на жаль, про іслам спокійно такі паралелі проводять. Другу світову, Голодомор, Холокост організували не мусульмани. Так, в ісламських країнах часто політичні питання вирішуються за допомогою насилля. Але від цього страждають передусім самі мусульмани. Автор: Іван СТОЛЯРЧУК Читать больше на gazeta.ua


КОММЕНТАРИИ:

  • Читаемое
  • Сегодня
  • Комментируют
Мы в соцсетях
  • Twitter