• 16:31 – Мощи Николая Чудотворца в Санкт-Петербурге 2017: где будут выставлены, когда привезут 
  • 16:29 – День в истории: 12 июля – день Снопа Велеса 
  • 16:29 – В Киеве стартует двухдневный саммит Украина-ЕС: что стоит на повестке дня 
  • 16:29 – Новые водительские права с 2018 года: что нужно знать украинцам 


Геннінґ Манкель. «Кіт, що любив дощ»

Геннінґ Манкель. «Кіт, що любив дощ» Геннінґ Манкель – відомий шведський письменник, режисер, видавець, лауреат премій Нільса Гольґерсона (1991), Астрід Ліндґрен (1996), Авґуста Стріндберґа (1998).

Видавці зазначають: Його знаменита тетралогія для дітей про хлопчика Юеля – «Пес, що стрибнув до зірки» (1990), «Тіні ростуть у сутінках» (1991), «Хлопчик, що спав у ліжку, де повно снігу» (1996) та «Мандрівка на край світу» (1998) – здобула шалену популярність не лише у Швеції. Книжки Г. Манкеля перекладено більш як на сорок мов. Тепер завдяки праці Галини Кирпи познайомитись із творчістю цього автора отримали змогу й українські читачі.
У повісті «Кіт, що любив дощ» (1992) оповідається про життя і пригоди шестирічного хлопчика Лукаса та його улюбленця – котика Вуглика. Цю зворушливу історію про справжню дружбу та відданість залюбки прочитає вся родина.
Геннінґ Манкель. Кіт, що любив дощ. – К.: Махаон–Україна, 2014. – 112 с. Переклала зі шведської Галина Кирпа. Читать больше на 1576.ua/

Постоянный адрес материала: http://news-rbk.ru/28385-news.html
Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы отослать информацию редактору.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
КОММЕНТАРИИ: